Translation of "della cioccolata" in English


How to use "della cioccolata" in sentences:

Sposò quella della cioccolata e andò a fare l'esploratore?
Did he ever marry the girl? Did he ever go exploring?
Compri della cioccolata a Pierre da parte mia.
Get Pierre some chocolates for me.
Non hai delle noccioline o della cioccolata?
Don't you have any Clark Bars or Milk Duds?
Pensiamo che sia ancora più buona della cioccolata.
We think Macholate is even better than chocolate.
Ha detto che prima di sentirsi male stava mangiando della cioccolata che gli aveva dato Adebisi.
He says immediately before he got sick he was eating a chocolate bar that had been given to him by Adebisi.
Ha comprato della cioccolata prima dell'aspirina.
You bought a candy bar before the aspirin.
Ogni volta che vengo qui, mi sento come Augustus Gloop nella stanza della cioccolata.
Every time I come here I feel like Augustus Gloop in the chocolate room.
E' una formula a cristalli aromatizzati due volte piu' buona della cioccolata, ' ma con meta' calorie.
It's a new flavor crystal formula. Twice the chocolaty goodness, half the calories. Plus, it helps prevent tooth decay.
Stava barattando dei viveri, una forma di Brie per della cioccolata.
She was exchanging supplies, a round of Brie for some chocolate.
Una forma di Brie per della cioccolata.
A round of Brie for some chocolate.
la tua paziente è stata sorpresa a farsi portare della cioccolata dal negozio di regali dell'ospedale.
your patient was caught hoplifting chocolates from the hospital gift shop.
Fratello, hai della cioccolata sul mento.
Bro, you got some chocolate on your chin.
Come può una ragazza combattere la sindrome premestruale quando il distributore della cioccolata non funziona?
How's a girl supposed to combat PMS when the chocolate machine's on the fritz?
Vorrei anche un sacco di patate e della cioccolata. per favore.
I also need a sack of potatoes and some chocolate, please.
Paul Marshall, il magnate della cioccolata.
It's Paul Marshall, the chocolate millionaire.
Starei a letto al caldo sotto le coperte, e mia madre mi porterebbe della cioccolata calda.
I'd stay in bed under the warm covers, and my mom would bring me hot chocolate.
Mi disse che per San Valentino gli diede della cioccolata.
She gave him chocolates for Valentine's Day.
Vado a prendere della cioccolata calda, posso lasciarti sola un momento?
I'll go get you that hot chocolate. You'll be alright, on your own?
Non sono mica una puttana nella Berlino del dopoguerra che va fuori di testa per un paio di calze gratis e della cioccolata?
What am I? A whore in post-war Berlin salivating over free stockings and chocolate?
Non e' niente, solamente... un incidente quand'ero piccola, mi sono rovesciata della cioccolata calda sulla... sulla gamba.
it's nothing. That's just an accident from childhood. I spilled some hot chocolate on my leg.
Ti preparero' della cioccolata calda con latte di soia e poi ti parlero' della nostra nuova ed entusiasmante politica di abolizione delle regole nell'uso del bagno.
I'll make you some soy hot chocolate, and then I'll you tell you about our exciting new devil-may-care bathroom policy.
Ho trovato una cartaccia con della cioccolata sopra.
I found garbage that has chocolate on it.
Jen venne e mi diede un fazzoletto e della cioccolata calda.
Jen came and gave me a handkerchief and some hot chocolate.
2019 Ora anche per gli amanti della cioccolata calda: DeLonghi lancia la sua ultima macchina per caffè, che prepara anche una cioccolata calda pregiata.
2019 Now also for lovers of hot chocolate: DeLonghi launches its latest top coffee machine, which also prepares fine hot chocolate.
E io dico di far allontanare quegli zombie, se vuoi che trovi della cioccolata.
And I say keep those zombies back if you want me to find you that chocolate.
Troveremo della cioccolata da qualche altra parte.
We'll get you that chocolate somewhere else.
Ti ho portato della cioccolata calda.
I brought you some hot cocoa.
E' alla mia scrivania, si sta gustando un bicchiere d'acqua con le bollicine e della cioccolata che conservavo per un'occasione speciale.
he is at my desk, enjoying a nice glass of bubbly water and some chocolate i was saving for a special occasion.
Be', tu, ah... vuoi della cioccolata calda o altro?
Well, you... need a hot chocolate or something?
Cercavo della carta da imballaggio, speravo di trovarla nel suo negozio, e magari spedire della cioccolata a mia zia in Carolina.
I was just walking through your store, hoping to buy some bubble wrap and maybe ship some chocolates to my aunt in Carolina.
Sto solo preparando della cioccolata, ne vuoi?
I'm just making hot chocolate, you want one?
Justin, tesoro, ti piacerebbe della cioccolata calda?
Justin, sweetie, would you like some hot chocolate?
Lo tengono vicino al qualcosa che è meglio della cioccolata?
Do they keep that next to the something that is better than chocolate?
Perche' non entri in casa e ti preparo della cioccolata calda, cosi' possiamo parlare.
Why don't you come into the house, and I'll make you some hot chocolate, and we can talk?
Non in classe, con la gara della cioccolata... oggi e' l'ultimo giorno.
Not in class. I mean the candy drive. Today's the last day.
Ci restano ancora poche ore per la vendita della cioccolata.
We only have a few hours left to sell candy.
E il vincitore della vendita della cioccolata di quest'anno e'...
And the winner of this year's candy drive is...
Ti ho appena fatto della cioccolata calda.
I just made you real hot chocolate.
Una chicca: i Quaccheri inglesi credevano che la violenza tra i poveri si sarebbe attenuata se avessero potuto essere persuasi ad abbandonare l'alcol in favore della cioccolata.
Interestingly, English Quakers believed that violence among the poor would be ameliorated if they could be persuaded to give up alcohol in favor of chocolate.
Compro delle Refreshers e della cioccolata cosi' possiamo bruciarci la lingua!
I'll buy a packet of Refreshers and a quart of chocolate limes so we can burn our tongues.
Le bambine la trovano nel sapore della cioccolata.
Little girls find it in the taste of chocolate.
Cerchi di corromperci con della cioccolata da hippie?
What, are you trying to buy our love with hippie chocolate?
Prendo della cioccolata perche' sono molto turbato.
I'm going to get some chocolate because I'm really upset.
Arriva il treno della cioccolata calda!
The hot cocoa train is coming through!
7.8894460201263s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?